‘De fish gape is het helemaal,’ schrijft het Algemeen Dagblad vandaag. Om precies te zijn is de fish gape de nieuwe selfietrend: ‘Nu is het de trend om eruit te zien als een zwoele vis. Een fish gape-gezicht trekken is heel simpel: de wangen iets naar binnen zuigen en de lippen open laten hangen.’
De opvolger van de duckface (in het Engels gespeld als duck face), dat is de fish gape dus. Mocht de Engelse term fish gape in het Nederlands ingeburgerd raken, dan zullen we die term hier trouwens wel als één woord gaan spellen. Maar zover is het nog niet.
Fish gape circuleert namelijk nog maar sinds een paar weken op Nederlandstalige sites op internet. En in de krant debuteerde het woord pas eind vorige week. ‘Actrice Keira Knightley (30) wordt gezien als de pionier van deze expressie. Zij perfectioneerde deze look al in 2007.’ Maar pas sinds kort krijgt haar gezichtsuitdrukking navolging en is de fish gape een hype, trend of misschien wel modeverschijnsel aan het worden.
Maar zou er niet een mooi Nederlands alternatief voor kunnen worden bedacht?
Vissenblik is niet geschikt, want dat woord, dat als samenstelling in de nieuwe Dikke Van Dale is opgenomen, verwijst figuurlijk soms naar een kille blik. Misschien is het mooi allitererende, maar nog niet bestaande woord blubblik een mooi alternatief voor fish gape.
Geef een reactie