Op 7 oktober verschijnt De Taal der liefde. Tot die tijd zal ik aan de hand van een paar trefwoorden die hierin al dan niet opgenomen zijn een toelichting geven op de totstandkoming van dit nieuwe en vooral hedendaagse erotische woordenboek, dat overigens nu al te reserveren is.
adam-en-evastandje
Hoe deden Adam en Eva het in het paradijs? Het is een vraag die vroeg of laat onwillekeurig opkomt als je je met het erotische jargon gaat bezighouden.
Waarschijnlijk zullen we het echte antwoord op die vraag nooit krijgen. Zelfs de grote historieschilders uit de 17e eeuw hebben zich niet gewaagd aan het schilderen van de vleselijke liefde tussen de eerste man en vrouw. Misschien deden Adam en Eva ‘het’ wel helemaal niet. De noodzaak van voortplanting deed zich vóór de zondeval immers nog niet gevoelen.
Misschien is wel de meest intieme, erotische weergave van de lichamelijke liefde tussen Adam en Eva gemaakt door dichter-schilder William Blake. Maar veel verder dan een kus komen man en vrouw op dit schilderij niet.
Ook al weten we dus niet of én hoe Adam en Eva het in het paradijs deden, missionarissen in de 18e en 19e eeuw wisten dat blijkbaar wel. Bij de verspreiding van het christendom in Polynesië leerden zij de inlandse bevolking namelijk meteen ook maar om seks te hebben in een ‘christelijk’ standje. Later werd dat de missionarishouding of het zendelingenstandje genoemd. Natuurlijk worden die beide woorden verklaard in De taal der liefde. Daarin vind je ook een flink aantal synoniemen van het woord missionarisstandje, zoals pastoorsstandje, recht-op-en-neertje en standaardwip. Maar ook adam-en-evastandje en standje Adam en Eva. Die woorden doen vermoeden dat ‘ze’ het in het paradijs toch ook al deden.
Wist je trouwens dat voor dat ene christelijke’ standje veel meer verschillende woorden bestaan dan voor de meer exotischer liefdesvariaties, zoals standje 69, standje cowgirl, amazonehouding, doggystyle en natuurlijk de legendarische flipstand. De enige verzamelnaam van zulke seksuele hoogstandjes die courant is, vindt zijn oorsprong in een andere cultuur en luidt kamasutrastandje.
En ook dat trefwoord wordt natuurlijk verklaard in De taal der liefde.
Geef een reactie