Een woord dat de kranten nog niet heeft gehaald, maar dat sinds kort steeds luider rondzingt op de sociale media is merkellego. Het is een sarcastische benaming voor de betonblokken die op strategische punten wordt gezet in de strijd tegen de truckterreur (het gebruik van een truck door islamitische terroristen om op drukbezochte plekken zoveel mogelijk mensen dood te rijden).
Merkellego is een leenwoord uit het Duits. Het is een suggestief woord, genoemd naar bondskanselier Angela Merkel en de merknaam Lego. De associatie met lego ligt vrij voor de hand: de rechthoekige betonblokken vertonen uiterlijke overeenkomsten met de legoblokjes. Dat deze roadblocks (zo heten de betonblokken ook wel) naar Merkel zijn genoemd, zal wel komen doordat de bedenkers van het woord in de door Merkel toegelaten massa-immigratie van moslims in Duitsland de oorzaak zien van de truckterreur.
Dit eponiem – zo heet een naar een persoon genoemde soortnaam – moet in het Duits met een hoofdletter worden gespeld (omdat in die taal nu eenmaal alle zelfstandige naamwoorden met een hoofdletter gespeld worden), maar in het Nederlands is de spelling met een kleine letter correct.
Merkellego maakte in december 2016 zijn opwachting in de Duitstalige sociale media, vlak na een truckaanslag op een kerstmarkt. Sinds medio 2017 tref je het woord ook geregeld aan in Nederlandstalige Twitterberichten. Sinds eind oktober is er een sterke toename in het gebruik van het woord. Misschien komt dat doordat in Amsterdam hier en daar betonblokken zijn geplaatst ter bescherming van het winkelend publiek.
Geef een reactie