Gisteren schreef de Volkskrant over een nieuwe valuta: de deuro. Deuro staat voor (en is een samentrekking van) ‘digitale euro’ en is qua bouw dus een woord dat vergelijkbaar is met neuro (noordelijke euro) en zeuro (zuidelijke euro).
De deuro lijkt vooralsnog wat kansrijker dan de neuro en de zeuro, al was het maar omdat de Europese Centrale Bank zich ermee bemoeit. Het idee van de deuro is namelijk dat het centralebankgeld is.
Definitie
deuro (de, -‘s) digitale euro
Gé van Gasteren
Hè wat jammer, dat nu ook al op taalbank.nl de apostrof “uit vorm” is geraakt.
Het is gemakkelijk om voor het Nederlands een toetsenbordbelegging te maken waar de correcte apostrof ’ getypt wordt met wat nu de ‘-toets is. De ‘ kan op de \-toets gelegd worden.
Als een gevestigd instituut zoals de Taalbank zoiets oppikt, is het misschien nog mogelijk om het tij te keren. Ook al is de kans op succes niet groot, het is een goede zaak om het te proberen.
(Hopelijk worden de tekens later net zo weergegeven als ik ze nu bij het typen zie … dat is niet vanzelfsprekend!)
Gé van Gasteren
Ik was er al bang voor: de “rechte apostrof” in mijn reactie wordt foutief omgezet bij de weergave. Hier dus nog een keer, met een truc:
Hè wat jammer, dat nu ook al op taalbank.nl de apostrof “uit vorm” is geraakt.
Het is gemakkelijk om voor het Nederlands een toetsenbordbelegging te maken waar de correcte apostrof ’ getypt wordt met wat nu de '-toets is. De'kan op de \-toets gelegd worden.
Als een gevestigd instituut zoals de Taalbank zoiets oppikt, is het misschien nog mogelijk om het tij te keren. Ook al is de kans op succes niet groot, het is een goede zaak om het te proberen.
(Hopelijk worden de tekens later net zo weergegeven als ik ze nu bij het typen zie … dat is niet vanzelfsprekend!)