Luchtspaghetti, zo noemt Telegraaf-verslaggeefster Annelie Langerak de wirwar aan hoogspanningsleidingen en telecomkabels boven de straten van Bangkok:
Enorme bundels bedrading, opgehangen tussen soms overbelaste palen en vaak op ooghoogte. In een groot deel van Bangkok en andere steden banen mensen zich dagelijks een weg door deze bedrade nachtmerrie. De zogenoemde ’luchtspaghetti’ van Thailand is beroemd.
Het woord luchtspaghetti maakt daarmee zijn mediadebuut in onze taal. Ongetwijfeld is het ontleend aan het Engels, want daarin komt sky spaghetti al veel langer voor, ook ter aanduiding van het straatbeeld in Bangkok en andere steden in Thailand. Wie deze luchtspaghetti wil zien, moet trouwens opschieten, want de Thaise regering heeft besloten er wat aan te gaan doen.
Luchtspaghetti mag dan een vertaling uit het Engels zijn, het woord sluit wel mooi aan bij een hele reeks Nederlandstalige samenstellingen die in de Dikke Van Dale onder het lemma spaghetti te vinden zijn: buizenspaghetti, dradenspaghetti, kabelspaghetti, leidingenspaghetti, l lijnenspaghetti, snoerenspaghetti, spoorwegspaghetti, wegenspaghetti. Anders dan deze samenstellingen noemt luchtspaghetti de plaats waar de spaghetti in de figuurlijke betekenis wirwar zich bevindt.
Definitie
luchtspaghetti (de, -‘s) wirwar van elektriciteits- en telecomkabels, -leidingen en -snoeren die bovengronds via masten en palen e.d. met elkaar verbonden zijn
Geef een reactie