De Volkskrant schrijft vandaag over de ontwikkeling van consumentenprijzen in Polen en dan vooral over de gevolgen daarvan voor de Poolse horeca, de melkbars:
Buiten razen intussen economische krachten die het besteedbaar inkomen van de Polen langzaam opvreten. De inflatie is met 17,5 procent het hoogst sinds 1996, toen het land uit de schokkerige transitie kwam. Voor levensmiddelen ligt de inflatie met 22,3 procent nog hoger. De Poolse regering wijt de economische ellende aan de oorlog, ze spreekt over ‘Poetinflatie’. Pogingen om consumenten iets meer ademruimte te bieden zijn onder meer een verhoging van het minimumloon en de verlaging van btw op levensmiddelen en brandstof.
Poetinflatie is een nieuw woord. Het komt onze taal nu binnen als een vertaling van Pools Putinflacja, maar het had net zo goed een vertaling kunnen zijn Engels Putinflation, want dat bestaat al een paar maanden. Het woord is een eponiem omdat het genoemd is naar een persoon, de grote satan Vladimir Poetin, wiens naam gecombineerd is met een woord voor iets destastreus voor de consumentenportemonnee, namelijk inflatie
Definitie
poetinflatie (de, g.mv.) inflatie die het gevolg is van de gestegen energie- en graanprijzen als gevolg van het agressieve handelen van de Russische autocraat Vladimir Poetin, die in februari 2022 Oekraïne binnenviel
Geef een reactie