In De Telegraaf gaat het vandaag over verrommeling, volgens de columnist van dienst een typisch ambtelijk woord. Hij zet daar een ander woord tegenover: verrammeling.
De woordvoerder van het stadsdeel geeft ook het motto prijs waarmee de nieuwe regels bij de burger worden ingemasseerd: ,,Streng waar het moet, groen waar het kan!” Het is een motto van likmevestje. Het rijmt niet, het pakt niet en het rammelt. Hiermee draagt het stadsdeel bij aan de verrammeling van de Nederlandse taal.
Waar de werkelijkheid verrommelt, verrammelt dus onze taal. Verrammelen komt ongetwijfeld van rammelen in de betekenis ‘geen solide eenheid vormen’. Verrammeling wil dus zeggen dat de taal rammelt oftewel niet deugdelijk is
Definitie
verrammeling (de, g.mv.) het rommelig worden van iemands taalgebruik of redeneertrant
Geef een reactie