Wat hoorden we premier Mark Rutte vanavond nou zeggen?
Dat het virus weer zou kunnen oplieren?
Oplieren staat in de Dikke Van Dale als een overgankelijk werkwoord, maar Rutte gebruikte het onovergankelijk, als een synoniem van oplaaien.
Dat is interessant, want in die toepassing is oplieren niet gewoon. Het gekke is: een paar dagen geleden hoorden we het minister De Jonge gebruiken. Hij zei:
Het succes van de aanpak valt of staat met de afspraken die we met elkaar hebben gemaakt (…) Zodat het virus niet weer opliert.
Oplieren lijkt idiolect te zijn van Hugo de Jonge en kennelijk heeft Mark Rutte dat idiolect nu overgenomen. Waar je mee omgaat, word je mee besmet: dat geldt ook voor taal.
We zien de krantenkoppen al voor ons: VVD neemt taaleigenaardigheden van het CDA over.
Dat is misschien wat te boud, want oplieren wordt heel incidenteel wel vaker gebruik als synoniem van oplaaien. Maar dat Hugo de Jonge en Mark Rutte dat nu allebei doen, kan alleen maar doordat dit woord vaker tussen hen is gevallen.
Geef een reactie