flaken

geplaatst in: Woord van de dag | 0

Gisteren besteedde VRTnieuws aandacht aan een nieuw soort van vluchtgedrag onder relatief jonge mensen, waar het Nederlands nog geen eigen woord voor heeft. In het Engels heeft het fenomeen: flaking.

Omdat we 24 uur per dag bezig zijn met sociale media, zijn we steeds banger van fysiek contact met anderen. Dat zegt historicus Henri Beunders (Erasmus Universiteit Rotterdam) over het nieuwe fenomeen ‘flaking’, oftewel last minute je afspraken afzeggen.

Tijdens het gesprek daarover met hoogleraar geschiedenis Henri Beunders van de Erasmus Universiteit werd flaking gelukkig al snel vernederlandst tot het werkwoord flaken, dat staat voor een afspraak afzeggen zonder geldig excuus. Vooral millennials en gen Z’ers schijnen flakers te zijn. Beunders wijt dit gedrag aan het gemak van digitaal contact, waardoor mensen juist een zekere angst ontwikkelen voor contact in de echte wereld.

Flakers flaken niet alleen in hun privéleven (om voldoende me-time te houden), maar kennelijk ook op het werk, al vertelt een flaker daar in het interview wel over dat hij en zijn leeftijdsgenoten selectief flaken: een afspraak met een belangrijke zakenrelatie zullen ze juist niet snel afzeggen – dat is slecht voor de carrière.

Flaken is waarschijnlijk gebaseerd op de Engelse uitdrukking to flake out:  je snor drukken, ‘m smeren.

Definitie

flaken (onovergankelijk en onovergankelijk werkwoord; flakete, heeft geflaket) (jongerentaal) een afspraak (met iemand) op het laatste moment afzeggen, zonder daar een goede reden voor te hebben; ontleend aan het Engels to flake (‘m smeren): een vriend, zakenrelatie flaken

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *