godzillastorm

geplaatst in: Woord van de dag | 0

‘Als de Godzilla-storm komt, houdt mijn huis het niet,’ kopt het Algemeen Dagblad vandaag. De kop is een (vertaalde) uitspraak van een Californiër die door de klimaatopwarming steeds vaker wordt getroffen door allerlei meteorologisch onheil. Waaronder dus binnenkort een godzillastorm.

In het Nederlands is godzilla al wat langer bekend als naam voor een afschrikwekkend groot monster, maar in samenstellingen kwam godzilla tot voor kort niet of nauwelijks voor. Een maand geleden troffen we echter in de media, in de Belgische krant De Morgen om precies te zijn, een godzillavis aan. Een monsterlijke, grote maar ook radioactieve vis die was gevangen in de buurt van Fukushima. Het woord godzillavis verwees vrij direct naar de Japanse film Godzilla, king of the monsters, waarin een monsterachtige mutant met zijn verzengende radioactieve adem dood en verderf zaait.

Kort daarvoor was in de media ook al sprake geweest van iets ‘van godzilla-omvang’. Van monsterlijke omvang dus.

Dat godzillastorm nu in de media opduikt, maakt duidelijk dat godzilla een synoniem geworden is van goliath en mammoet, die immers ook voorkomen in samenstellingen als goliathkikker en mammoetschelp, ter aanduiding van iets heel groots. Een godzillastorm is dus een grote storm, een monsterlijk grote storm zelfs.

De term godzillastorm zal overigens wel een vertaling van het Engels zijn. In de Amerikaanse media is momenteel sprake van een Godzilla El Niño, de Godzilla of storms of gewoonweg van een Godzilla Storm. Het was de tropische orkaan Andrew die in de Engelstalige media voor het eerst een Godzilla Storm werd genoemd. In het Engels is Godzilla Storm sindsdien vrij gewoon geworden. Het Nederlands zal wel volgen.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *