Taalverkleutering
Anderhalve week geleden verscheen de Bijbel in gewone taal (BGT). De reacties zijn niet onverdeeld positief. Zo schrijft Syp Wynia deze week in Elsevier: ‘In elke volgende bewerking worden de bijbels van het NBG verder verkleuterd. De achtereenvolgende Bijbelbewerkers blijken … Vervolgd